Translation of "donna la" in English


How to use "donna la" in sentences:

Il tempo perso a corteggiare, ad inseguire e a rimirare, la luce che sfavilla, in d'una donna, la pupilla e' stato del mio cuore la rovina.
The time I've lost in wooing, in watching and pursuing, the light that lies in woman's eyes has been my heart's undoing.
Sii la persona, la donna... la guerriera che eri destinata ad essere.
Be the person, the woman, the warrior you were meant to be.
Il suo padrone si alzò alla mattina, aprì la porta della casa e uscì per continuare il suo viaggio; ecco la donna, la sua concubina, giaceva distesa all'ingresso della casa, con le mani sulla soglia
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Quando fai ballare una donna, la fai sentire parte di te.
When a person dances with you it's like they're a part of you, Johnny. It's like...
Ma su una donna la pancetta è molto sexy.
But on a woman, a pot belly is very sexy.
Poi prendera questa e uccidera la donna la cui foto e li dentro.
Then you'll take this and kill the woman whose picture's in there.
Dott. Miryum... lei non è l'unica donna la cui vita è in pericolo.
Dr. Miryum... she's not the only woman whose life is in danger.
Donna, la sera della cena a casa mia qualcuno ha rubato le saponette.
Wait a minute. That night I had you kids over for dinner someone took my airplane soaps.
Là ho conosciuto una donna, la segretaria dell'uuicio sovvene'ioni.
I met a woman there. Secretary in the grants office.
E a me non piace essere accusato di aver partecipato al genocidio della razza umana, sulla base delle parole di una donna, la quale vi ho gia' indicato come un'agente Cylon.
And I don't like to be accused of participating in the genocide of the human race based solely on the word of a woman whom I have already indicated to you may well be a Cylon agent.
Noi... vorremmo che ci liberassi di quella donna, la signora Quickly.
I...we... need you to help us get rid of this woman, Mrs Quickly.
L'amore di una donna, la pancetta croccante... un'aspettativa di vita di più di ottant'anni.
The love of a woman, crisp bacon... an average life span over 80 years.
Una volta lessi di una donna la cui fantasia segreta era avere una storia con un artista.
I read once about a woman whose secret fantasy was to have an affair with an artist.
Un uomo deve solo dire a una donna la verità senza parlarle È come un segnale che la donna recepisce subito.
A fella just has to tell a woman the truth without words. It's like a signal you send out. The woman, she just picks it up.
Mando il segnale solo quando credo che quella donna la cambierà davvero.
Now I only send it out when I think she might be the one that makes it true.
Dicono che quando un Tajik vuole fare l'amore con una donna, la sua prima scelta è sempre un uomo Pashtun.
Well, they say when a Tajik wants to make love to a woman, his first choice is always a Pashtun man.
Ma era quella donna, la signorina Finnegan.
But it was that woman, Miss Finnegan.
Sono sotto di tre mesi, con le rate della macchina di Donna, la pignoreranno.
Three months behind on Donna's car payment, they're gonna repo it.
Sa, Donna, la sua famiglia sta cadendo a pezzi.
You know, Donna, your family is falling apart.
Donna... la protezione testimoni e' una farsa.
Donna... witness protection is a joke.
Come in "Non ho avuto relazioni sessuali con quella donna, la signora Lewinsky".
As in, "I did not have sexual relations with that woman... Ms. Lewinsky"?
Clara, vedi quella donna la' fuori, che parla col dottor Hunt?
clara... do you see that woman out there talking to dr. Hunt?
Genero' un figlio con una giovane donna... la cui linea di sangue era tanto potente quando la propria.
He fathered a child with a young woman whose bloodline was as powerful as his own.
Sapete, quando aggrediscono una donna, la polizia indaga prima sul marito o sul fidanzato.
You know, when women are attacked, the police look at the husbands or the boyfriends first.
grazie a questa giovane donna la sala è stata abbastanza tranquilla da permettermi di dire qualche parola.
Thanks to this young woman the room was finally quiet enough for me to get a few words in.
Se decapitassimo ogni ranger che va con una donna... la Barriera sarebbe difesa da uomini senza testa.
If we beheaded every ranger who lay with a girl, the Wall would be manned by headless men.
La donna la stanno portando in ospedale, l'uomo... ha avuto meno fortuna.
The female, being rushed to the hospital, male, not so lucky.
25 Infatti una donna, la cui figlia aveva uno spirito immondo, avendo sentito parlare di Gesú, venne e gli si gettò ai piedi.
But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
Continuo a vedere quella donna, la sua nuca, i capelli incollati al tappeto dal suo sangue.
I keep seeing that woman, the back of her head, her hair glued down to the carpet with her own blood.
Sei la mia donna, la mia donna forte.
You're my girl. You're my girl. You're my strong girl.
Per una donna, la cosa piu' importante, e' trovare un uomo.
For women, the most important thing is to find a man.
I tabulati delle chiamate indicano una sola chiamata ad una donna, la sorella.
Phone records indicate only one female call In the last year-- sister.
Dimostrero' che mi sono state impartite istruzioni di guida scorrette da una donna la cui mancanza di rispetto per la societa' rasenta la sociopatia.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Lui non si gira, passa cinque minuti, dieci minuti, solo ad ascoltare... la voce della donna, la sua vitalita'.
He doesn't turn around. Five minutes, 10 minutes, just listening for the woman, the life in her voice.
La prima donna, la prostituta, la Vergine Maria, Rebecka, Sarah, tutte dell'Antico Testamento.
The first woman, the whore, the Virgin Mary. Rebecka, Sara, all from the Old Testament.
Non e' cosi', ho visto una donna la'.
It's not, though. I saw a woman there.
Era una brava donna, la mia Jo.
She was a good woman, my Jo.
Cioe', se avessi tradito questa donna, questa... incredibile fottuta dea di una donna, la mia regina.
Look, if I cheated on this woman, this incredible fucking goddess of a woman, my queen...
Come potrei mai concedermi di guadagnare qualcosa dalla sua morte, di... dilettarmi nel lusso... perche' ho tolto a una donna la volonta' di vivere?
How could I possibly allow myself to profit from her death? To... dine in splendour because I took away a woman's will to live?
Non lascero' che quella donna la passi liscia un'altra volta.
I'm not gonna let her get away with murder again.
Ci e' sembrato quantomeno appropriato... sfruttare l'inizio ufficiale della stagione... per rendere omaggio ad una donna la cui assenza e' ancora... inimmaginabile.
It seemed only fitting to use the official start of the season to pay tribute to a woman whose absence is still unimaginable.
E così la mia famiglia fece venire una donna, la cui madre era stata schiava, per prendersi cura di me.
And my family brought in a woman whose mother had been a slave to take care of me.
Così questa donna, la mamma di questo ragazzo ha installato questa latrina poche ore dopo.
So this woman, this boy's mother installed this latrine in a few hours.
Sembra incredibile, ma ebbe 21 figli, da una sola donna, la mia bisnonna, la quale morì a 47 anni di tumore alle ovaie.
He had, as unbelievable as it might sound, 21 children, with one woman, my great-grandmother, who died at 47 years old of ovarian cancer.
Il vecchio allungò il suo artiglio adunco per cercare la mano della donna, la trovò, e mi lasciarono solo.
The old man reached out his knobbly claw for the woman's hand, and found it, and left me alone.
Beh, qui la popolazione conta perché lì abbiamo già due o tre bambini per donna, la pianificazione familiare è largamente usata, e la crescita della popolazione finirà.
Well, here population [growth] comes in because there [among emerging economies] we already have two to three children per woman, family planning is widely used, and population growth is coming to an end.
invece per una donna, la tua stima sarà di trenta sicli
And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Ma egli disse alla donna: «La tua fede ti ha salvata; và in pace!
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
1.2659921646118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?